Wydanie bieżące

1 stycznia 1 (265) / 2015

Dorota Słapa, Mehrangiz Rassapur (M. Pegah),

WIERSZE

A A A
Więzień

przyjdź mnie odwiedzić

ale

nie wchodź przez drzwi

               drzwi mają kły!

przez okno także nie

               a szyba pazury!

ściana cię nie też nie przepuści…

               nie przychodź



idź do domu mojego cienia

jeśli to ty zapukasz

mój cień się rozświetli



Przechodzę przez lustra



dziwię się temu ogrodowi

całującemu

                dłoń jesieni



dziwię się tym perfumom

kropiącymi

               ciało zmarłego



dziwię się tej rzece

spływającej

              do bagien



nie powtarzam się w lustrach

przechodzę przez nie

i nie obawiam się swojego końca



drzewo

rosnące w pokoju

nie myśli o suficie!



Ukamienowanie



Rzuć kamieniem

rzuć kamieniem

we mnie rozpustną

               lubieżną

                         występną

                                   rzuć kamieniem



Ubrana byłam w czerwień

                                  rzuć kamieniem

moja suknia była koloru mojej krwi

                                  rzuć kamieniem

czerwień jest nieprzyzwoita

                                  rzuć kamieniem

moje włosy pragnęły powietrza

                                  rzuć kamieniem

tutaj nie można mieć powietrza

                                  rzuć kamieniem

moje kroki wydawały głos

                                  rzuć kamieniem

głos wzbudza pożądanie

                                 rzuć kamieniem

moje oczy

               oglądały

                         mężczyznę!

                                 rzuć kamieniem



Spotykanie się jest zakazane

                                 rzuć kamieniem

całowanie się jest zakazane

                                 rzuć kamieniem

upojenie jest zakazane

                                 rzuć kamieniem

świadomość jest zakazana

                                 rzuć kamieniem

przeszłość jest zakazana

                                 rzuć kamieniem

przyszłość jest zakazana



Jestem kobietą…!

                                 rzuć kamieniem

mam oczy

                                 rzuć kamieniem

mam język

                                 rzuć kamieniem

mam umysł

                                 rzuć kamieniem



ty, który nie zrodziłeś się z matki!

ja jestem kobietą … rzuć kamieniem rzuć kamieniem

                                rzuć kamieniem …

                                                    kamieniem…

                                                                  kamieniem…

                                                                               kami….



Z perskiego przełożyła Dorota Słapa